今年暑假,意中基金会之长期培训学校重庆分校再次组织《重庆暑期中文夏令营》,这已是此项目的第三次成功举办。这项为期两个星期或者一个月的学习计划主要是让意大利学生贴近中国当代的生活,让他们更好地学习汉语、体会中国生活、领略中国风情。为了丰富学生的课余生活,让他们更多的了解重庆,汉语课一般安排在上午,下午则组织他们参加一系列的活动:比如参观画展、与中国学生一同参观博物馆、品尝重庆特色菜 (火锅等等)、品茶、唱卡拉OK。
在意中基金会之长期培训学校重庆分校举办的活动中,中国学生和意大利学生进行了深入的语言交流活动。学校辅导员陪学生参观了重庆的最有名而迷人的景点。周末学校辅导员陪学生去游览重庆之外的风景。 同时,意中基金会之长期培训重庆分校还开设了马可波罗和图兰朵计划的意大利语课程,这些课程是特意为想到意大利大学去读书的中国学生而设计。中国留学生在上大学之前还可以在意中基金会之长期培训学校米兰总部继续学习意大利语,进一步学习语言,更好地在生活上融入意大利。
Quest’anno la Scuola di Formazione Permanente della Fondazione Italia Cina nella sede di Chongqing organizza la Chongqing Summer School, un periodo di studio della lingua cinese della durata di due settimane o un mese per avvicinare gli studenti italiani alla realtà cinese contemporanea. Le lezioni si svolgono generalmente al mattino, mentre al pomeriggio, per rendere l’esperienza più completa possibile, gli studenti vengono coinvolti in tutta una serie di attività, tipo visita del museo e della mostra di pittura con studenti cinesi, assaggio di cibi cinesi come la hotpot e assaggio del tè tradizionale cinese, o ancora il karaoke in stile cinese.
Un’altra attività interessante è lo scambio linguistico organizzato tra gli studenti italiani e cinesi. Durante la settimana vengono inoltre organizzate visite all’interno della città nei luoghi più scenici o famosi, mentre nel weekend sono previste escursioni fuori da Chongqing. Parallelamente la Scuola di Formazione Permanente della Fondazione Italia Cina nella sede di Chongqing organizza corsi di italiano rivolti a studenti cinesi del progetto Marco Polo & Turandot interessati ad intraprendere un percorso di studio nelle Università italiane, i quali possono proseguire il periodo di studio della lingua italiana in Italia nella sede principale della scuola a Milano allo scopo di integrarsi meglio nalla vita italiana.